Talk About Your Wedding Showers!

Orts, scraps, and fragments from my days spent dictionary-diving and co-hosting the language-loving public radio show, "A Way with Words"
frees the Indian brave Chactas from his enemies and finds refuge with him in the cave of the religious hermit Father Aubry. Having consecrated herself to God, Atala takes poison when she fears that she is falling in love with Chactas. After her death, the brave vows to become Christian himself.Wow. Well, have a closer look, and tell me what you think.
On our latest show, we discussed hypallage (hye-PAL-uh-jee), a.k.a. "the transferred epithet," which occurs when a modifier's misplaced or misapplied, as in a worrying development. (The development isn't actually doing the worrying--someone else is.)
Garner's Modern American Usage has more examples, including feminine napkin. (Technically, the napkin's not feminine--that is, you can't turn it over like a puppy and check to see.)
On a flight yesterday, I ran into an another example. A sign in the lavatory read: airsick bags. Gee, I hope not!
So I'm not all that worried by the phrase a worrying (as opposed to a worrisome) development. ButI leaned away from those airsick bags just in case.
. . . Give me a thousand kisses, then another hundred,Sounds like a plan to me! (Treat yourself to audio of the whole thing in Latin here.)
then another thousand, then a second hundred,
then yet another thousand more, then another hundred.
Then, when we have made many thousands,
we will mix them all up so that we don't know,
and so that no one can be jealous of us when he finds out
how many kisses we have shared.
That New York Times piece on kissing also asserts:
The German language has words for 30 different kinds of kisses, including nachküssen, which is defined as a kiss "making up for kisses that have been omitted."
(The Germans are also said to have coined the inexplicable phrase "A kiss without a beard is like an egg without salt.")
Interesting article about kissing in today’s New York Times. Writer Joshua Foer notes that the ancient Romans distinguished among three kinds of kisses:
the friendly oscula, the loving basia and the passionate suavia.Another Latin kiss-word he didn’t mention: morsiuncula, a kind of kiss that involves “biting with the lips.” (This last word is a linguistic relative of the English term for that “bite” you might feel later if you're now regretting that kiss: remorse.)
Parents of an O'Brien Middle School eighth-grader are demanding an instant replay of the Washoe County Spelling Bee after their daughter was eliminated despite spelling a word correctly.
It now appears that, under threat of a lawsuit, the parties have reached a compromise. The larger question, though, is this: What good are spelling bees, anyway? If kids are going to put all that energy and effort into rote memorization, why not have them memorize something truly useful--like Latin words? (Just imagine how much better those kids would do on their SATs!)"I'm a momma bear with her bear claws out," Cindy Beckman said. "Spellers and academic children don't get all the accolades that the sports kids do. This is one of their few chances to shine, to get attention and look what happens."
Some 60 million of us do it at least once a week. Marc Romano gets anxious if he doesn't do it at least once a day. I'm talking, of course, about solving crossword puzzles. (What'd you think I meant?)
Marc's new book, Crossworld: One Man's Journey into America's Crossword Obsession, is about his wild and crazy adventures in the world of competitive crossworld puzzling. It's a great read. Recently, Marc stopped filling in squares long enough to fill us in about what it's like to compete with fellow crossword fanatics at a national tournament -- right down to hearing the "termitelike sound of hundreds of No. 2 pencils scratching on paper." You can hear my chat with Marc here.
I suspect that most first-year Latin students get a little thrill when they learn the Latin word cras, which means “tomorrow.” Once you see that word, it’s easy to see how we get the word procrastinate, which literally means "to put off until tomorrow."
The other day
I was hoping you'd ask!
The Oxford English Dictionary defines ort this way:
"A fragment of food left over from a meal; fodder left by cattle; a refuse scrap; leavings. Usu. in pl. Also fig.: a fragment, esp. of wisdom, wit, knowledge, etc."
That' s pretty much what you'll find here -- leftovers from my ruminations about a variety of topics.
I look forward to hearing yours, too.